15/11/07 Op de achterkant van deze foto staat geschreven Bilsen (Belgien) Falzing 1914. Duitse soldaten in Bilzen in 1914. Maar wat doen ze? En wat betekent in Godsnaam Falzing?

Reacties bij deze foto

maurits engelenLaat die achterkant eens zien.
15/11/07
rik"Falzing" klinkt in de buurt van "Fasching", in Duitsland synoniem van karnaval. Maar karnaval valt in het voorjaar terwijl deze foto er nogal zomers uitziet. Trouwens, de Preise kwamen hier pas midden augustus 1914 aan.
15/11/07
maurits engelenBilisium, Rik, cfr. je artikel op p. 3946 van "Bilisium, jrg. 27, nr. 3" over Mokveld, Paul Van Elst &Lucien Nassen, en de "ontriggelde" trein van zondag 27 september 1914. Is dat die trein ? Zie hem daar liggen.
15/11/07
fransHet lijkt wel of de preise klaarstaan om aardappelen te gaan rooien. De forse kerel links, met wit hemd en loshangend 'neuke', zou de herenboer kunnen zijn...
15/11/07
patrickMisschien heet de heer met dat kruis boven zijn knikker wel zo? Het zou een variant van "Valzing" of "Velzing" kunnen zijn, een naam die vrij frequent voorkomt. Geen familie van "Matilda", neem ik aan.
15/11/07
rikNeen Maurits, deze trein is een tram en op 27 september 1914 konden ze er niet mee lachen.
15/11/07
patrickEn die ontriggelde wagel? Is dat daar geen kipwagon? Ja dat is een ...
15/11/07
maurits engelen't Is in ieder geval aan den Ijzer enweg.
15/11/07
fransHet moet in Bilzen zijn... Aan de houten palen te zien was er elektriciteit en Bilzen was één van de drie gemeenten (naast Bree en Tongeren... meen ik?) die al "onder stroom" zat.
15/11/07
maurits engelenDe hereboer draagt een zakhorloge, en de veronderstelde Falzing een polshorloge. Om het rooirendement te meten? 't Zou kunnen dat de aangekruiste een Falzing was. "Geogen" een Duits equivalent van ons www.familienaam.be, kent nu, vandaag, die schrijfwijze echter niet, wel de varianten Fahlsing en Vahlsing. De eerste schrijfwijze hebben ze 6 maal aangetroffen, vooral in Rheinland-Pfalz; de tweede schrijfwijze noteerden ze ca. 60 maal, vooral in omgeving Bremen, NRW en Nedersaksen. Had het Duitse leger in 14-18 nog een regionaal georiënteerde structuur? Tot welk onderdeel behoorden dan onze aardappelrapers? Wat staat er op de gesp van de koppelriem van de man in uniform? Stamt de foto uit een Bilzers archief? De associatie door Patrick van naam met kruisje lijkt toch aannemelijk: een Bilzenaar die in "goed Vlaams" een Duitse naam noteert?
15/11/07
frans maurissenDe vermeende Falzing zou inderaad wel eens Nedersakser kunnen zijn. De troepen die in september naar Bilzen kwamen (im iërappel te raope) maakten allen deel uit van het 2e Landsturm Infanterieregiment uit Hannover ... en dat is de hoofdstad van Nedersaksen. Mê nau wiëte ve nog nie of het bientsjes zin...
16/11/07
frans maurissenVergeten te zeggen dat de foto vermoedelijk stamt uit het archief van de familie Van Grootloon. 100% zeker ben ik niet....
16/11/07
JeuEigenlijk heeft Maurits gelijk. Laat de achterkant ook eens zien aub. Mijn hypothese gaat uit van een foute lezing van de webmaster/"fotozetter". Misschien staat er wel Fallzug (met een "-l" te weinig?) Zug=trein Der Fall- oder Sturzzug ist der Teil der keramischen Nachheizfläche, in dem das Rauchgas senkrecht nach unten geführt wird. Bei einem Ofen der anschließend aus liegenden Zügen gebaut ist, ist der Fallzug der erste. übrigens sind die Widerstände in einem Sturz/ Steigzug System geringer als in einem liegend gebautem System, bei gleicher Zuglänge versteht sich. Du nicht verstehen? Melden Sie es Ihren ganz bekwoame Flügeladjudant.
16/11/07
rikDat van die Landsturm zou wel kunnen kloppen. Die was samengesteld uit weerbare mannen die geen deel uitmaakten van de normale legerreserve. Zij werden in laatste instantie opgeroepen om bij vijandelijke aanval het grondgebied te helpen verdedigen. In de Eerste Wereldoorlog werden ze ingezet als bezettingstroepen. Deze Landsturmers waren dus meestal niet meer van de jongsten en dat is op deze foto wel te zien. Als (3x ALS) dit allemaal klopt, dan is de officier in het midden misschien (3x MISSCHIEN) wel de beruchte Hauptmann Spohr die meermaals opduikt in de Bilzerse getuigenverslagen???
17/11/07
maurits engelenJeu, de "Zug" in een "keramischen Ofen" is nog iets anders dan een trein... Rik, jammer dat hij niet Spoor heette...als hij het al was.
17/11/07
fransSchei nu eindelijk eens uit over Falzing zijn achterkant!!!! Die kunnen we niet laten zien. Ooit ergens gekopieerd en overgeschreven (waar? bij wie? wanneer?????) Zou de officier Hauptmann Spohr zijn? Echt geen naam om aardappelen te rapen. Daar was ook nog een Hauptmann Kittel. Die zie ik dat wel doen...
17/11/07
maurits engelenFahlzing/Vahlzing veronderstellen we; tussen Spohr of Kittel twijfelen we, alhoewel we voor geen van de twee ook maar de kleinste aanwijzing hebben. Blijven nog negentien totaal onbekende soldaten/machinisten over. Op grond van hun spreiding in de totale Duitse populatie is er daar altijd ene zekere Müller, Schmidt en Meyer bij. Maar wie ? Graag nog meer van die foto's met overleden eenvormige vreemdelingen. 'k Geef mij over.
17/11/07
fransIk geef het nog niet op. Als die foto in Bilzen is genomen, aan het traject van de tram, dan kan dat alleen zijnin Leten of tussen Leten en Rijkhoven c.q. Martenslinde. Welke herenboeren hadden we daar in die tijd?? Slop doë mêr èns iëver...
18/11/07
maurits engelenCompeer, Capiot, Vandoren... 't Is juist alsof het is waar de Leterweg de sporen kruiste. (Als die fotograaf nu eens breder had gecadreerd stond rechts het huis van de huidige burger er misschien op.) Of, al meer op Lin aan, waar de huidige Biesenweg de sporen dwarste. Aan Maanes, 't Neuke. ...maar het blijft gokken. Of schieten met spek.
18/11/07
reimondDeze foto is mij bekend als postkaart "echte foto" en van diezelfde persoon (met X) is er in die periode nog eentje bekend genomen vóór het voormalig begijnhofkerkje.
20/11/07
reimondDe bewuste postkaart komt uit de voormalige verzameling van Baerten-Janssen uit Hoeselt en op de achterkant staat feldzug (= veldtocht) 1914. De gelijkaardige fotokaart van op het begijnhof is een Feldpostkarte verstuurd op 7 oktober 1914. Er zijn er die feld zug vrij vertalen als veldtram=boerentram maar ik denk dat het hier meer handelt over een 'actie te velde'.
25/11/07
fransDat is een vondst! Dus toch een foute "lezing" van een handschrift. Er staat dus eigenlijk "Bilzen, België, veldtocht 1914". Mê bauw loeg dat iërappelvêld toch mêr??... Reimond, die fotokaart van het Begijnhofkerkje, staat daar ook een koe op met ernaast een Duister met een voorhamer... of zoiets??
25/11/07
maurits engelenEn dan nu toch de keerzijde van de medaille?
26/11/07
BilisiumDat zou dan deze foto moeten zijn:
27/11/07
maurits engelenDae "voorhamer" ès vèr de beis verdeizeld te hoë,en ze ternoë de stroët iëver te snaaje vèr te lotte liëg blieë. Als "slachters"-afstammeling aan moederszijde heb ik hier nog zo een kleiner exemplaar, op "varkensmaat " als het ware. Nu in onbruik.
27/11/07
maurits engelenKijk wat het MOT, Museum voor Oudere Technieken, zegt op zijn site over deze hamer : "Dolhamer (m.). Zware hamer die gebruikt wordt om te slachten vee bewusteloos of de hersenpan in te slaan, om ze nadien met de halssnede te doden. Het kan een houten hamer (ca. 5-6kg) met lange steel zijn (zie slegge) of een hamer met een metalen kop die aan één zijde een staafvormig uiteinde heeft, waarmee men doorheen de schedel kan slaan om de hersenen te verbrijzelen." Errem beis.
27/11/07
reimondDit is inderdaad die 2de fotokaart van 07.10.1914 met rechts de bewuste persoon (met baard)
30/11/07

Kunt u ons meer vertellen over deze foto?

Uw naam:
Uw emailadres:
Reactie:
Type de bovenstaande Cijfers: